Корейская
сказка: Шелковый
остров
Если смотреть с Моранбона
на реку Тэдонган, то на самой ее середине можно увидеть остров, похожий на
полумесяц. С горы он кажется плывущей по воде лодкой. Плакучие ивы по его
берегам, низенькие крестьянские хижины, грядки с желтыми, синими и белыми
цветами капусты, листья редиски, стрелами расходящиеся в разные стороны, - все
это вместе издали можно принять за вытканный искусно ковер, играющий множеством
красок. Пейзаж так красив, что кажется вышитым на шелку, потому и прозвали свой
остров жители Шелковым.
С незапамятных времен существует об этом острове удивительная легенда.
Однажды в летнюю пору несколько дней кряду лил дождь. Река Тэдонган вышла из
берегов и стала огромной, как море. Затопило все дамбы, дома и посевы. Днем и
ночью трудились люди, чтобы восстановить дамбы.
И вот как-то утром приметил один крестьянин на середине реки что-то похожее
на высочайшую гору. И доложил об этом правителю Пхеньяна.
Правитель тотчас послал людей разузнать, что за гора такая приплыла в его
владения. Пришли на берег посланцы правителя, смотрят, а на реке и впрямь что-то
огромное высится. Всякое случалось видеть во время паводка. Но чтобы такое...
Просто не верилось, что эта громадина могла с места сдвинуться и приплыть. Что
за диковина? Сели люди в лодку, ближе подплыли. А это, оказывается,
большой-пребольшой остров. Еще больше подивились люди. Где это видано, чтобы за
одну ночь ни с того ни с сего остров вдруг на реке появился?!
Потолковали меж собой люди, пошли правителю Пхеньяна докладывать, какое чудо
на реке видели. Выслушал их правитель, сам диву дался. И начались в Пхеньяне
толки да пересуды. Только и разговоров что об острове. А откуда он взялся -
никто не знает.
В это же самое время в уезде Сончхон тоже начался переполох. Ночью с реки
Бируган исчез остров.
Узнал об этом помещик, разъярился, приказал батракам остров во что бы то ни
стало найти. Мало того что пропажа острова - дело скандальное, так еще убыток
какой! Ведь жители острова помещику налоги платили! Пошли батраки остров искать.
Искали, искали, никак не найдут. Так и вернулись ни с чем.
А за день до наводнения житель острова, молодой крестьянин, отправился в
уездный город по делу. Только дошел до места - ливень полил, целый день лил, а к
вечеру река Бируган вышла из берегов, все вокруг затопила.
Знал крестьянин, что от паводка больше всего остров страдает. Поэтому и решил
сразу домой вернуться. Пока шел, вымок до нитки. Пришел к мостику, что на остров
ведет, а мостика нет. И дома своего, что на острове стоит, тоже нет. И сам
остров исчез.
Утром дождь перестал, вода в реке спала, а остров как исчез, так его и нет.
Понял тут крестьянин, что остров вместе с домами унесло. А куда - неизвестно.
Запечалился крестьянин, не знает, что и делать. Хоть бы жену найти, пусть
мертвую, утонувшую. Пошел крестьянин дальше и не заметил, как до реки Тэдонган
дошел. А в нее река Бируган впадает. Вдруг слышит, говорят люди, будто в реку
Тэдонган какой-то остров приплыл, у горы Моранбон стоит. Его во время наводнения
принесло.
- Не иначе как это наш остров! - обрадовался крестьянин и пошел к горе
Моранбон.
Это и в самом деле был его остров. И хоть ни один дом не уцелел, все
развалились, зато остались хоженые-перехоженые дороги. И место, где стоял его
дом. А рядом - небольшой холмик. Раскопал его крестьянин, смотрит - а там его
одежда и мотыга. Чуть дальше жену увидал. Мертвая она. Утонула.
Узнали наконец жители Пхеньяна, что за остров такой появился на реке Тэдонган,
и стали потихоньку его обживать. А налоги сончхонскому помещику платить
несподручно, далеко ездить.
Пожили они на острове год, пожили другой и правителю Пхеньяна прошение
подали, чтобы остров провинции Пхенандо принадлежал. И повелел правитель
Пхеньяна считать отныне Шелковый остров частью провинции Пхенандо. О чем и был
издан соответствующий указ. Поднял тут шум помещик из Сончхона. Как же так? Его
доходов лишили!
Разгневался правитель Пхеньяна и сказал:
- Раз этот негодяй не хочет подчиниться моему приказу, пусть забирает свой
остров обратно в уезд Сончхон и там собирает налоги. Не желаю, чтобы этот остров
находился во вверенных мне владениях! А не заберет, - найду на него управу!
А жадный помещик только и умел, что три шкуры с крестьян драть, где уж ему
было остров с места на место перенести! Так и остался навсегда остров во
владениях правителя Пхеньяна. Пришлось помещику с этим смириться.
---
Всегда Ваш,
Кот Тимофей
|