Японская
сказка: Акико
За кладбищем при храме
Сёцанийи, в пригороде столицы, когда-то стоял одинокий маленький домик, в
котором жил старый человек по имени Такахама. По причине его спокойного
дружелюбного характера все соседи любили старика, хотя и считали его слегка
тронувшимся. Ибо от человека, который выполняет все буддийские церемониалы,
ожидают, что он женится и даст продолжение своему роду. Но он жил здесь
совершенно одиноко уже более двадцати лет. Ни одному человеку не удалось убедить
Такахаму взять в свой дом жену. И никто ни разу не заметил, чтобы у него
возникли любовные отношения с какой-либо особой.
Однажды летом Такахама почувствовал себя плохо и понял, что дорога его жизни
подходит к концу. Он послал за своей единственной вдовой сестрой и за ее сыном -
молодым человеком лет двадцати, к которому был очень привязан. Придя, они стали
делать все возможное, чтобы хоть как-то облегчить последние дни жизни старика.
Был знойный полдень. Вдова и ее сын находились у ложа умирающего. Такахама
заснул. В этот момент в комнату влетела очень большая бабочка и уселась на
подушку больного. Племянник отогнал ее веером, но она опять вернулась на то же
место. Бабочку снова отогнали - она вернулась еще раз. Племянник рассердился и
выгнал ее в сад, но она не хотела улетать, и юноша, размахивая веером, погнал
прелестное насекомое через сад. В открытые ворота на кладбище около храма. А
бабочка все порхала перед ним, как если бы не могла сама лететь дальше, и вела
себя так странно. Что молодой человек начал опасаться Ма, принявшего на время
прекрасный воздушный образ. Он все гнал ее и гнал, и не заметил, как оказался в
глубине кладбища. Здесь в густой тени зарослей бабочка подлетела к одному
могильному камню и бесследно исчезла. Как он ни пытался ее найти - все было
безрезультатно. Тогда юноша обратил свое внимание на надгробие. На нем было имя:
"Акико", выбитое вместе с неизвестным ему родовым именем, а последующая надпись
осведомляла, что Акико умерла в возрасте восемнадцати лет. Местами в углубления
иероглифов забился пышный мох, и было похоже, что надгробие установили не менее
двадцати лет назад. Но как ни странно, оно было хорошо ухожено: перед ним лежали
свежие цветы, и сосуд для воды был наполнен совсем недавно.
По возвращении в дом молодого человека ждало известие: дядя скончался. Смерть
подкралась к спящему незаметно, и мертвое лицо улыбалось. Племянник рассказал
матери о том, где он был и что обнаружил на кладбище.
- Ах! - воскликнула она. - это та самая Акико!
- Но кто она, эта Акико, мама?! - спросил он.
Вдова ответила:
- Когда твой добрый дядя был молодым, он был обручен с очаровательной девушкой
по имени Акико, соседской дочерью. Но она умерла от грудной болезни совсем
незадолго до того дня, на который была назначена свадьба, и несостоявшийся муж
тяжело горевал. После того как девушку похоронили, он дал зарок никогда больше
не жениться и не смотреть на женщин. Затем дядя построил это маленький домик
вплотную к кладбищу для того, чтобы всегда быть недалеко от ее могилы. Все это
случилось более двадцати лет назад. И каждый день из всех этих долгих лет, все
равно - зимой или летом, твой дядя приходил на кладбище и молился на ее могиле.
Сам он очень не любил, когда упоминали обо всем этом, и никогда никому ничего не
рассказывал...
Но Акико, наконец, пришла за ним: белая большая бабочка была ее душой.
Раз я увидел, как опавший цветок вернулся на ветку. Но, увы! То лишь вспорхнула
бабочка...
Из сборника японских
средневековых сказаний "Хёрай. Японские сказания о вещах не совсем обычных".
---
Всегда Ваш,
Кот Тимофей
|